Identifying The Use Of Code Switching In Malaysian Educational Comedy Series Titled Oh My English!

Mengenalpasti Penggunaan Penukaran Kod Dalam Siri Komedi Pendidikan Malaysia Bertajuk Oh My English!

  • Nur Adilah Mohd Subkhi
  • Azianura Hani Shaari
Keywords: code-switching, Oh My English!, types, functions, Malay-English

Abstract

Code-switching normally takes place amongst bilingual or multilingual speakers. This is because both bilingual and multilingual speakers have a high tendency to alternate between two or more languages, or language varieties, in any context of a single conversation or situation. Other than that, code-switching is also one of the important aspects of sociolinguistic studies. The use of code-switching in the Malaysian Educational Comedy Series entitled Oh My English! has therefore been investigated for this research. This research aims to identify the types of code-switching that the actors and actresses used in the Oh My English! series and the functions or reasons for each code-switching activity. To achieve this aim, a qualitative method was used to obtain data. Several videos from Oh My English! YouTube channels were identified and selected. Based on the findings, there are different types of code-switching activities used by the actors and actresses in the comedy series. They are, (1) Tag switching, (2) Inter-sentential, and (3) Intra-sentential code switching. Apart from that, 6 different functions of code-switching were found in the analysis. In conclusion, the findings of this study indicated that code switching in Malaysian English comedy is not just an unplanned linguistic strategy, but carries certain purposes that emphasize on the establishment of people’s solidarity and cultural identity.

 Keywords: code-switching, Oh My English!, types, functions, Malay-English

 

ABSTRAK

Penukaran kod biasanya berlaku dalam kalangan penutur dwibahasa atau berbilang bahasa. Ini kerana kedua-dua penutur dwibahasa dan berbilang bahasa mempunyai kecenderungan yang tinggi untuk berselang-seli antara dua atau lebih bahasa, atau ragam bahasa, dalam sebarang konteks perbualan atau situasi tunggal. Selain daripada itu, penukaran kod juga merupakan salah satu aspek penting dalam kajian sosiolinguistik. Penggunaan penukaran kod dalam Siri Komedi Pendidikan Malaysia bertajuk Oh My English! telah dikaji untuk penyelidikan ini. Penyelidikan ini bertujuan untuk mengenal pasti jenis penukaran kod yang digunakan oleh  pelakon dalam rancangan Oh My English! iaitu dari sudut siri dan fungsi atau sebab bagi setiap aktiviti penukaran kod. Untuk mencapai matlamat ini, kaedah kualitatif telah digunakan untuk mendapatkan data. Beberapa video daripada Oh My English! Saluran YouTube telah dikenal pasti dan dipilih. Berdasarkan dapatan kajian, terdapat pelbagai jenis aktiviti penukaran kod yang digunakan oleh pelakon dan pelakon dalam siri komedi tersebut. Ia adalah, (1) Penukaran tag, (2) Antara ayat, dan (3) Penukaran kod intra-ayat. Selain itu, 6 fungsi penukaran kod yang berbeza ditemui dalam analisis. Kesimpulannya, dapatan kajian ini menunjukkan bahawa penukaran kod dalam komedi Inggeris Malaysia bukan sekadar strategi linguistik yang tidak terancang, tetapi membawa tujuan tertentu yang menekankan kepada pembentukan perpaduan rakyat dan identiti budaya.

Kata kunci: penukaran kod, Oh My English!, jenis, fungsi, Bahasa Melayu-Inggeris

Published
2022-07-07
How to Cite
Mohd Subkhi, N. A., & Hani Shaari, A. (2022, July 7). Identifying The Use Of Code Switching In Malaysian Educational Comedy Series Titled Oh My English!. Jurnal Wacana Sarjana, 5(4), 1-9. Retrieved from https://spaj.ukm.my/jws/index.php/jws/article/view/467